Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - turkishmiss

Search
Source language
Target language

Results 241 - 260 of about 1806
<< Previous•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Next >>
308
Source language
Albanian "Përse vendosa të dirigjoj "Karmenin" në Shqipëri"
Ishte kënaqësi për mua të njihja Patricia Panton dhe gjithashtu tenorin francez që erdhi Franck Asparte. Ai është me të vërtetë i zoti dhe kjo jo vetëm se ai këndon mirë, por ka ndihmuar gjithë kohës edhe këngëtarët e tjerë duke u dhënë këshilla. U jam mirënjohëse të gjithëve, duke filluar nga këngëtarët, nga sekretarja, nga kori, nga drejtuesi i korit e të gjithë me radhë.
Il s'agit d'une critique d'un spectacle ; Carmen

Completed translations
French Pourquoi j'ai décidé de diriger "Carmen" en Albanie.
14
Source language
Turkish canımı acıtıyosun
canımı acıtıyosun

Completed translations
Italian Ferisci il mio cuore.
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish sana gitgide alışıyorum ve çok korkuyorum
sana gitgide alışıyorum ve çok korkuyorum

Completed translations
English I'm getting more and more addicted to you and I'm scared.
122
Source language
Turkish biran önce türkçe ögrensen ıyı edersın ben...
biran önce türkçe ögrensen ıyı edersın tanısamıcaz yoksa ben ıngillizce bılmıyorum yada almanca anlasabılırız ama sen almanca bılmıyosun sanırım..
ıngilizce u.s

Completed translations
English It would be well If you learn ...
395
Source language
Portuguese Eu sou muito rebelde,amiga,simpatica. Eu gosto...
Eu sou muito rebelde,amiga,simpatica.
Eu gosto de pregar partidas, ir ao cinema com os meus amigos,gosto de ir a concertos, jogar as escondidas,ouvir musica,tar no computador,ir a internet,mandar sms,tar com os meus amigos e tar com a minha familia.
Eu tenho 12 anos sou morena,tenho olhos castanhos,tenho um lindo cabelo castanho muito escuro,sou uma rapariga normal.
As minhas cores preferidas são o preto,rosa,azul,verde e branco.

Beijinhos
N. I. A.
Eu quero o françes da França
Female name abbrev. /pias 090304.

Completed translations
French Je suis très rebelle, amicale, sympathique. J’aime...
Arabic أنا جدُّ متمردّه، حميمية،لطيفة. أحبُّ ...
21
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.
BeÄŸendiÄŸine memnun oldum.

Completed translations
English I'm glad you appreciate it.
161
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

Completed translations
Turkish Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian esce bello come il sole... e altrettanto modesto
esce bello come il sole... e altrettanto modesto

Completed translations
Turkish O güneş gibi güzel çıkıyor... ve aynı şekilde alçagönüllü
257
Source language
Brazilian Portuguese Faz uma vida que não te vejo, mas entendo a sua...
Faz uma vida que não te vejo, mas entendo a sua falta de tempo. Melhor viver ocupada com trabalhos que te agradem a ficar sem fazer nada.

Não deixe de me avisar quando você estrear algum trabalho, quero muito te ver em ação.

Por hora te desejo sorte e mando uns beijos.

Quando for possivel, entre em contato.

Completed translations
French Ca fait une vie que je ne t’ai pas vu, mais je comprends ton...
64
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida

Completed translations
Turkish varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
44
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl gidiyor

Completed translations
French Salut, bonsoir que fais-tu, comment va la vie...
Brazilian Portuguese Oi
21
Source language
Albanian he tani e kape me ne fund
he tani e kape me ne fund

Completed translations
French Ah, maintenant tu l'as compris finalement.
49
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
français de france

Completed translations
French Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
English I want to be with you till the end, I want to ...
Italian Voglio essere con te fino alla fine
32
Source language
Turkish eÅŸi benzeri bulunmaz prensesi nerdesin
eÅŸi benzeri bulunmaz prensesi nerdesin

Completed translations
English Where are you, my one and only princess?
63
Source language
Turkish Sen okyonusta başka bir eşi benzeren güzel...
Sen kalbimdeki dünyada eşi benzeri bulunmayan okyanustaki en güzel incimsin.

Completed translations
English You are the most beautiful pearl in the ocean,
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Hello, The text is missing the diacritics.
Hello,

The text is missing the diacritics.

Completed translations
Turkish Selam, Metnin diyakritik iÅŸaretleri eksik.
59
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese aquele que crê em mim também fará as obras que eu...
aquele que crê em mim também fará as obras que eu faço, e as fará maiores

Completed translations
French Celui qui croit en moi fera aussi les travaux que...
English Anyone who believes in me...
500
Source language
English Back in the seventeenth century the Americans’...
Back in the seventeenth century the Americans’ ancestors in each colony “either before, or soon after their emigration, entered into particular compacts with the Kings of England,” involving their several forms of government which were, “by charters, royal proclamations, and the laws and regulations in each colony…made by the mutual consent of the King and the People.” These charters were not franchises or grants from the Crown that could be unilaterally recalled of forfeited, as the Tories claimed: “Their running in the stile of a grant is mere matter of form and not of substance.”
Merci beaucoup! :)

Completed translations
French Retour au dix-septième siècle les ancêtres des...
368
Source language
Turkish "Unuttun mu" by Göknur.
Nasıl bitti bu sevda
bitmez derdin ya hep
neydi bizi ayıran
neydi buna sebep
seni sevmeye bile kıyamıyordum
boÅŸuna aÅŸk bunca emek

unuttunmu sen
söyle ey zalim
ÅŸimdi kimlere mesken oluyor o kalbin
unuttunmu sen
söyle ey zalim
her gece sensiz
küle dönüyor yüreğim

bir kış güneşimiydi bu
ısıtmadıkı ruhumu
gözlerin hala aklımda
doyamadım

senden bana kalan miras
delik deÅŸik bir kalp ama
orda sen varsın atmaya kıyamadım
<edit>
"nasıl bu sevda" with "nasıl bitti bu sevda"
third paragraph : "ıstmadıkı" with ""ısıtmadıkı""
last paragraph : "miraz" with "miras" and "amma" with "ama"</edit>(02/23 francky thanks to turkishmiss's notification)

Completed translations
English How was this love over ?
Romanian Cum s-a sfârşit iubirea aceasta?
<< Previous•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Next >>